<   2009年 01月 ( 4 )   > この月の画像一覧

オバマ大統領就任 President Obama Takes Office

f0146342_0355419.jpg
「歴史に残る感動的な瞬間に立ち会うことって、一生のうちに何度あるだろう。きっと一度あるかないかだろうな。」テレビでオバマ大統領の就任式を見ながら思いました。

アメリカの国にとどまらず、世界中の人々の希望につながるような黒人大統領の誕生です。それもアメリカが1929年の大恐慌以来と言われる経済危機に瀕している折りも折り、まるで既にシナリオが書かれていたかのようなオバマ大統領の選出を目の当たりにして、歴史のダイナミックかつ不思議な力に畏れ入るばかりです。

それにしても、アメリカの大統領選は果てしなく長くて、見ているだけで疲れてきます。でも、徹底的に戦い抜いた候補者達の誇り高い表情が印象的だったし、どの候補者もアメリカを「自分の愛する国」と呼び、「国に奉仕する」喜びを素直に語っていました。日本では見られない光景の数々に、真の民主主義の姿を垣間見たような気がします。

今回の大統領選は、小学生までもが一人前に「ヒラリーだ、オバマだ」「オバマだ、マケインだ」と熱くなっていて、いつもと様相がかなり違いました。ドラ息子のクラスでは、選挙の当日「模擬投票」なるものがあったそうです。夜、選挙結果を待つ間は自分までそわそわ。就任式の様子は学校でテレビで見たそうです。今、ドラ息子に就任演説を少しずつ読ませています。人種の垣根を越えた世界の実現、自分もその一端を担っていることに、彼は気がついているでしょうか、、 (^^)

(写真:左はオバマ大統領選出を伝える新聞、2008年11月5日付、右は就任式の様子を伝える新聞、2009年1月21日付)

“How many times does a person get to witness such a historic, heart-touching moment in his or her life? Maybe once or none.” This is what I was thinking while watching President Obama’s Inauguration Ceremony on television.

This arrival of the first black president not only means hope for American people but also hope for people all over the world. On top of that, he emerged at the time America is facing an unexperienced economic crisis since the Great Depression of 1929. I could not help but be amazed with the dynamic and mysterious power of the history, as though his election had been already in the scenario before we knew it.

The whole process of the presidential election seemed to be taking forever. Just watching the related news made me so exhausted. However, after the thorough and tough campaigns, faces of every candidate looked satisfied and proud. They called the U.S. “the country I love,” and simply expressed the joy of “serving the country.” Among those scenes that would not be expected in Japan, I thought I had a glimpse of real democracy.

This presidential election was very unique in that even young children became enthusiastic, crying, “I like Hilary!!” “I like Obama!!” or “I like McCain!!” On the day of election, there was a simulated voting at dragon’s class. He was so nervous while waiting for the result that night. He said he watched the inauguration on television at school. I’m having him read the inauguration speech little by little. The world free from racial barrier; I wonder if he knows that HE is already part of the role for the realization of it.....(^^)

(Left photo: newspaper about the election of President Obama, Nov. 5, 2008. Right photo: newspaper about the inauguration, Jan. 21, 2008)
[PR]

by danceofdragon | 2009-01-30 00:36

2009年の目標(その2) My Goals of 2009 (Part 2)

f0146342_13425254.jpg
まだあるのか!とあきれられそうですが、まだまだ。こちらはどちらかというと趣味と教養編です。

4 日本の新聞を読む
はっきり言って飢えています。もう我慢できない。何に飢えているかというと日本語の活字にです。特に日本で愛読していた新聞が読みたい。でもその新聞に限って海外購読ができないのです。インターネットでの購読はできるのですが、どうしても紙媒体が恋しい! 読む暇もないからとずーっと我慢していましたが、とうとう決断。Chiezoさん宅で購読してもらって毎月まとめて船便で送ってもらうことになりました。第一便到着が楽しみ〜 (^^)。

5 クロス・スティッチに挑戦する
お裁縫系は苦手なので、これまで踏み込もうとしなかったクロス・スティッチですが、突然、ふつふつとやりたい虫が騒ぎだしてしまいました。こうなったらこれまた止まりません。早速キットを購入して開始(写真左)、はまり過ぎない程度に楽しもうと思います。

6 セーターまたはカーディガンを最低2着は編む。
編み物は長年の趣味。こちらは縫い物と違って大雑把でも大丈夫。でも手編みではもどかしくなって、数年前に編み機を購入。ただいまだに編み機を使いこなせず、果たして手編みとどちらが速いのかわからないくらい。去年は自分のセーターを一着しか仕上げられませんでした(写真右)。今年はもっと編みたいな。

7 そして最後に、このブログを書き続ける。

これでも厳選したつもりだけど、なんとも欲張りですねぇ。とにかく、少しでも多くのことをやり遂げるためには、自分も含め家族皆が健康ではないといけません。健康に気をつけながら、少しでも前進していきたいと思います。公表した以上、頑張らないと(^_^;)。

“More goals!!!???” You may be stunned. Yes, I have a lot more. These are the kind of goals about my hobby and self-cultivation.

4 Read Japanese newspaper
Frankly speaking, I am starving!! I cannot take it anymore. I am starving for Japanese print media. What I miss the most is a newspaper I used to subscribe while in Japan. That particular newspaper is not available here in print. Although subscription is possible on the internet, I still long for paper media. I had resisted the temptation for a long time since I did not have the time for read it anyway. But my crave could not be contained anymore and I made up my mind!! I asked Chiezo-san to subscribe the newspaper and send it monthly by sea. I’m looking forward to the arrival of the first shipment (^^).

5 Challenge cross stitching
I had stayed away from the area of needlework since I’m not very good at it. However, all of a sudden, the desire for cross stitching started bubbling in me and again I could not stop it anymore. I already bought a kit and started working on it (as in the left photo). I will try to enjoy it without getting too much addicted.

6 Make at least two sweaters or cardigans
Knitting has been my long time hobby. It does not require as much precise work as needlework. However, I got tired of the time-consuming hand-knitting and bought a knitting machine a few years ago. I still get fooled by the machine, and wonder which will be faster hand-knitting or machine-knitting. Last year, I only finished one sweater for myself (as in the right photo). I want to make some more this year.

7 Lastly, continue to write this blog

These are the goals carefully selected but obviously I am being so greedy. Anyway, in order to accomplish as much as possible, all my family have to stay healthy including me. Trying to be healthy as much as possible, I hope to make at least constant progresses. Now that my goals have been made public, I have to do my best. (^_^;)
[PR]

by danceofdragon | 2009-01-19 13:44

2009年の目標(その1) My Goals of 2009 (Part 1)

f0146342_1283567.jpg
新年に入ってから、やりたいことが頭の中で渦巻いているので整理してみました。

1 折り紙の楽しさを広める
ドラ息子の学校でボランティアで教えていた折り紙、去年の秋、初めてお金をいただいて本格的に教えました。週にたった1時間の6回コースのために準備に明け暮れる毎日。11人の子供相手にへとへとになっては、自分の力量のなさに落ち込むことの繰り返しでしたが、子供達のやる気と上達ぶりには目を見張るものがありました。最後にみんながもっとやりたいと言ってくれた時には、苦労が全部吹っ飛んでいきました。今年もやりたい子供がいる限り続けていきたいと思います。(写真はハロウィーン直前のクラス)

2 アメリカの障害者事情についての勉強を進める
「アメリカの教育、医療、福祉を体験してみたい。」かれこれ10年以上も前になりますが、私たちが日本からアメリカに来る決心をした時、こういった思いがありました。以来、障害をもつ子供の母親という立場から、いつも日本とアメリカを比較しながら見てきました。どちらもいい面あり悪い面あり。でも全体的に見て、日本はまだまだアメリカから学べる事がたくさんありそうです。去年から、アメリカの教育や福祉のシステム、法律などの勉強に本腰を入れ始めたところです。まとめて形のあるものにしていきたいと思っています。

3 英語学習カリキュラムの作成を進める
これも10年以上も思っている事ですが、日本人に英語を教える仕事をライフワークにしたいと思っています。このブログの読者の方の中にも、数年前実験台になってくださった方がいますよね。覚えてますか?(^ ^)/ いちおうカリキュラムを何年も前に作り始めたのですが遅々として進まず、ついに去年は全く触らずじまい。これではいかん、今年は少しでも進めなければと自分にはっぱをかけています。(続く)

Since the new year started, things have been swirling in my head. Things that I want to do. I just should organize them here.

1 Spread the joy of origami
I had volunteered teaching origami at dragon’s school before I charged a fee and taught a structured course for the first time last fall. At the time, my days started and ended with preparation for only one hour a week, six session course. After each class with 11 studetns, I found myself so exhausted and embarrassed with myself for having poor teaching skills. However, the enthusiasm and learning speed of the students were quite amazing. On the last day, when they said they wanted the class to continue, I felt all my efforts were well rewarded. As long as there are students who want to learn, I would like to continue teaching origami this year again. (Photo: at a class right before Halloween)

2 Continue research on the U.S. society in terms of the lives of people with disabilities
“We want to experience education, medicine and welfare in the U.S.” It was one of the thoughts behind our decision to move from Japan to the U.S. more than 10 years ago. Since then, as the mother of a child with disabilities, I have always looked at both societies in comparison. Both have good and bad aspects. Still it seems to me that generally there are lots of things that Japan can learn from America. Last year I finally started getting down to research on education for people with disabilities in the U.S. and relating laws. This year, I would like to continue the research and organize as much information as possible into some kind of written form.

3 Continue the development of English learning curriculum
This is something that has been in my mind for more than 10 years and I want to make it my lifework; to teach English to Japanese people. Among the readers of this blog, a couple of people became students of my experimental lessons a few years back. Do you remember? (^ ^)/ I started writing a curriculum on my own a long time ago, but have been progressing only at a snail’s pace. Last year I didn’t even touch it. This is not good. I am giving myself a kick in the back to make at least a slight progress this year. (to be continued)
[PR]

by danceofdragon | 2009-01-16 01:31

ブログ再開 Restarting the Blog

f0146342_4321341.jpg
明けましておめでとうございます。クリスマスとお正月、皆さんどう過ごされましたか。

父の他界から気がついたら5ヶ月が過ぎていました。ということはブログもそれだけ休んだことになります。あまりにも忙しかったのが一番の理由ですが、父という一人の読者を失ったことも心の片隅にあったのかもしれません。欠かさず見てくれていただけに、もう読んでもらうことはないのかと思うと空しくて、ついついブログから遠ざかっていたような気がします。

でも、もう大丈夫です。父の死に直面した私に、多くの方が励ましの言葉をかけてくれたり、手助けしてくれました。これほど人の優しさが心に染みたことはありませんでした。皆さんのおかげで立ち直ることができたのです。この場を借りて深くお礼を申し上げます。

新たな年を迎え、やっぱり自分にはこのブログは大事なものだということにあらためて気がつき、また書きたくなりました。 読んでくださる方はまだたくさんいますものね。おそらくかなりのスローペースにはなると思いますが、引き続きご愛顧のほど、よろしくお願いします。

(写真は年末、2泊3日でサンフランシスコの北の方に旅行した時のもの。上:太平洋の荒波、この景色が見たかった。中:ボデガ湾、「ヒッチコックの鳥」が撮影されたところ。下:ロス要塞、絵はがきのような景色に感動です。)
f0146342_4325282.jpg
Happy New Year!! How did you spend your Christmas and new year holidays?

I’m just realizing that five months have passed since my father passed away, which means I have taken a break from the blog for that long. I was very, very, very busy. That’s the number one reason. However, deep in mind, the fact that I had lost one of my precious readers, may have kept me away from the blog. The idea that my father would never read my blog has been so painful.

But I am all right now. While I faced the death of my own father, many of you gave me words of comfort and extended helping hands. There has not been a time that I had been so touched by people’s thoughtfulness like then. Thanks to you, I am well recovered now. I would like to take this opportunity to express my deep gratitude to you all.

When the new year arrived, I was refreshly reminded that this blog was so important to me. I feel like starting over again. I still have lots of readers, don’t I? There will be less frequent updates this time but I look forward to having you visit here every once in a while.

(Pictures are from our yearend three-day trip to north of San Francisco. Top: Rough waves of the Pacific Ocean, the very scenery that I wanted to see. Middle: Bodega Bay where Hitchcock’s “The Birds” was filmed. Bottom: Fort Ross, an amazingly beautiful scenery like a postcard.)
f0146342_4335953.jpg

[PR]

by danceofdragon | 2009-01-09 04:34