<   2007年 06月 ( 4 )   > この月の画像一覧

ついに購入! Finally we got it!

まさかこんな物を我が家が購入するとは思いもしませんでした。私は基本的に大きな物をもつことが嫌な人間なのです。 絶対に必要な物は別として。それを子供にせがまれただけで買ってあげるなんて、なんというバカな親。でも何の理由もなしに買ってあげるわけにはいかない。そこで二つ条件を出すことに。

ひとつは2年生の最後の課題「一日先生(実際は30分)」をきちんとやること、もうひとつは、カンフーで黄ベルトから青ベルトに昇格すること。どちらもドラ息子にとって大変な道のりだったけど(私にとっても)、頑張りました。これまた話すと長くなりますが、何かをやり遂げるってことがどんなものかわかってくれたかしら?

6月9日いよいよ購入、いざCostCoへ。ドラ息子は満面の笑み。しかし、買って持って帰ってきたまではよかったものの、事態はそこで終わらなかった。そう、組み立ては自分たち。これがまた重労働な上に、説明書が超不親切。あーだこーだと家族崩壊の危機に何度も直面しながら、3人がかりで5時間かかってやっと完成!終わった頃には日もどっぷり暮れていました。何かをやり遂げることがどんなに大変かを味わったのは私とケーシーの方かもね。(^_^;)

I had never ever thought that we would have it. Basically, I don’t like to own big stuff unless absolutely necessary. It would be so stupid of me, as parent, to buy such a thing just because my child begs for it. We just couldn’t buy it for nothing. So I promised my dragon boy to buy one on two conditions.

First, he had to complete his last assignment in second grade which was “Teacher for a Day” (30 minutes actually). Second, he had to be promoted to blue belt from yellow at his Kung Fu. Both were really challenging to him (and me) but he did it. It will be another long story to describe what we went through. Anyway, I hope he learned what it was like to accomplish something.

So there we were at CostCo buying one with a big smile on my dragon’s face. It was June 9. Things, however, were not over yet. What about the assembling part? Well, here we were now, three of us, struggling to figure out the super unkind instructions. What a hassle and what a labor!! Going through countless family crises arguing this and that, we finally built it. It took about 5 hours and the sun was already gone. I guess after all it was Casey and I who learned how hard it was to accomplish something. (^_^;)
f0146342_9231050.jpg

[PR]

by danceofdragon | 2007-06-29 09:23

サンタクルーズのビーチにて At a Beach in Santa Cruz

f0146342_1574324.jpg
お友達親子とサンタクルーズのビーチで遊びました。ケーシーなしで自分が運転して行くのは初めて。狭くて山道でスリリングなハイウェイ17をひたすら走り、家から約45分で到着。

海辺で育った私としては、男の子たちがずぶぬれ、砂まみれになって、海草を振り回して遊ぶ光景は何ともいえません。体を砂に埋めてもらったドラ息子、しきりに「日本だ日本だ」と連発。どうやら、砂むし温泉の写真を見たことがあるらしく、日本人はみんなやってると思い込んでいたようです。

舞姫はお姫様仕様(?)の豪華車椅子。ビーチでただで貸し出してくれます。水に入ってもいいと言われたけど、さすがにそこまでの腕力はありません。あきらめてたところに、気がついたら男の子たちが水際まで押して行ってるーー!水の中で立ち往生してレスキュー隊に助けられる姿を想像して、慌てて引き戻しに行きました。(^_^;)

We went to Santa Cruz with friends and played at a beach. It was my first time driving to Santa Cruz since Casey wasn’t with us. It took about 45 minutes to get there, going up and down the thrilling, narrow, mountainous Highway 17.

It was quite reminiscent to watch the boys play, getting wet, getting covered with sand, and waving about seaweeds. It brought back lots of memories of my childhood. My dragon boy, buried up to his neck, kept saying “This is Japanese. This is Japanese!!” I later realized he had seen a photo of people buried in sand in Japan. It was a beach where people “sand-bathe,” using terrestrial heat for healing purposes. He thought it was a custom everywhere in Japan.

My dancing princess, on the other hand, sat in a gorgeous wheelchair specially made for a princess(?). We can borrow it at the beach for free. I was told we could go in the water with it but I certainly didn’t have the strength to push it in the water. But the next moment, I noticed the boys were pushing it toward the waterside with her in it!! With the image in my mind that we get stuck in the water and rescued by the lifeguards, I rushed to get them back. (^_^;)
[PR]

by danceofdragon | 2007-06-27 15:10

父の日 Father's Day

f0146342_12445099.jpg

1週間前の父の日、近くのCampbellという町でブランチを楽しみました。 典型的なアメリカの朝食のお店。 パンケーキ、ワッフル、オムレツ、スクランブルエッグ、クレープなんかがどかっと出てきます。ものすごい人気で、待つのを覚悟で行ったら案の定70分待ち。でも、ちょうどその通りでFarmer's Market(朝市みたいなもの?)をやっていて、野菜や果物、パンなどが色とりどり並んでいるのを見て楽しみながらブラブラしてたら、あっという間に時間が経ちました。

食事はもちろん絶品、いかにもカロリー高そうな食事で体重計が気になりながらも、たまにはいいよねとパクパク。ドラ息子から、学校で作った写真フレームをプレゼントしてもらったパパ。また1年頑張って働いてくれよー。

On Father’s Day, which was a week ago, we had a nice brunch in Downtown Campbell. The restaurant serves pancakes, waffles, omelette, scramble egg, crepes, etc. in big volume, typical American-style breakfast. We were expecting to wait because the place is very popular and we did have to wait for 70 minutes. But there was a Farmer’s Market going on nearby and time passed quickly walking around and looking at colorful vegetables, fruits and bread.

At the restaurant, food was good, of course, really high-calorie looking. But we decided it was OK to be indulged every now and then and enjoyed the yummy food, forcing the image of the scale away from our mind. My dragon boy gave his daddy a picture frame he made at school. “Well, Daddy, keep up the good work until next Father’s Day!!”
[PR]

by danceofdragon | 2007-06-24 12:40

夏到来!パワー炸裂 Summer is Here, Power is Blasting!

いよいよ恐怖の夏休みに突入。子供たちのパワーに圧倒されながら1週目も終盤に。既にへこたれております。そんな時にブログを開始しようとするのは、あまりにも無謀?自分の精神状態を保つためにやった方がいいという本能かな。おつき合いのほどよろしくお願いします。

写真はグランマ(私の姑ですな)の家のプールで泳いだ時のもの。グランマはSan Joseから車で1時間半くらいのStocktonという町に住んでます。夏休み初日早速出かけてきました。大きなプールで泳ぎ放題だし、グランマやおじさん、おばさんにも会えるし、ドラ息子はStocktonが大好きです。ドラ息子も舞姫もプールに入ったら最後、出てきませんよ。でも今年の夏はちょっと涼しくて助かってます。

Well, here we are, in the dreadful summer vacation. The first week is passing by while overwhelmed by the power of my kids. I’m already exhausted!! Am I being too wild starting my own blog at this time? Or is it my instinct telling me that it is a way to keep me from losing my mind? Anyway, I’m looking forward to your visit to this site every once in a while.

The photos were taken when we visited Grandma (my mother-in-law) in Stockton. It was the first thing we did this summer. Stockton is about 1.5 hours away by car from San Jose and it is my dragon’s favorite place where he can go swimming as much as he wants and meet his grandma, uncle and aunt. Once in the water, my dragon and dancing princess never get out. Good thing is that it has been nicely cool this year.
f0146342_23193666.jpg
[PR]

by danceofdragon | 2007-06-22 23:17