元旦も大忙し Again, Busy, Busy New Year’s Day

f0146342_23473690.jpg
いよいよ年が変わりました。2010年の到来です。元日の夜はMaido-Etsukoさんご一家(U家)を招いてのお鍋パーティ、クリスマスでごった返した家を少しは見栄えよくしないと。というわけで、我が家は朝からまた大掃除(^_^;)。いやいや人を呼ぶというのは、掃除のいい動機付けです。お鍋の材料は全てU家が持ってきてくれるので、掃除に専念すると同時に、デザート用にバナナケーキを作りました。

夕方4時、ご一行到着。新年の挨拶をして、おしゃべりして、さあお鍋。メニューはしゃぶしゃぶ、すっかりU家の方々にお任せです。豚と鶏を混ぜたひき肉だんごとか、お魚、野菜などなど。最後は、U家の素晴しいチームワークで、残ったスープに炊いたご飯を入れて、溶き卵を入れ、蓋をしてちょっと蒸らしたらお雑炊の出来上がり。何から何までおいしくて、感謝感謝ですよ〜(^o^)/ 幸先のいい新年のスタートでした。

食後は、なぜか大人子供入り乱れての戦争ごっこが始まり、朝まで遊んでいそうな勢いでした。2月にはこのメンバーで雪山に行く予定です。「私はスキー!(Aちゃん)」、「僕はスノボー!(ドラゴン)」ともう張り切ってます。そしてMちゃんと舞姫はそりに挑戦! どうなりますやら、お楽しみ。

Finally the year turned and 2010 has arrived. On the first day, we invited the family of Maido-Etsuko-san (the U family) for a nabe party. Again our house was messy from the aftermath of Chrismas fun and had to at least look neat. Here we were again, busy cleaning from the morning. After all, inviting people gives us a good motivation for cleaning. All the ingredients of nabe were supposed to be brought by the U family, making it possible for us to focus on cleaning. We also made banana cake for desert.

The U’s arrived at 4 pm. We exchanged new year greetings, chatted about this and that, then it was time for nabe. The menu was Shabushabu. The U’s did all the work. Pork and chicken mixed meat balls, fish, vegetables, etc. At last, in the great team work, they put cooked rice into the leftover soup, stir in beaten egges, and put the lid for a while for steaming. Ozousui was done. Everything tasted so good. Thanks the U’s, we got off to a good start of the year.(^o^)/

After dinner, I don’t know why but a battle play broke out with kids and adults altogether. We could have played until the next morning. In February, we are going to a snow mountain with them. Already excited, A-chan said, “I want to go skiing!” Dragon said, “I’m snowboarding!” Mao-chan and princess will be sleighing. How will the trip turn out to be? I’m excited to see that.
f0146342_122645.jpg

[PR]

by danceofdragon | 2010-01-13 23:48